Дорога в ночь - Страница 104


К оглавлению

104

Но если я отдам ора дэйш’ли ценнейший артефакт, отец меня убьет!

Я встряхнул головой и рассмеялся.

Нет, не убьет, конечно, просто окончательно разочаруется. Да вот только куда уж больше?!


Всю дорогу до апартаментов я пытался сохранять спокойствие и не спешить, чтобы не вызвать ни у кого лишних подозрений. Хотя мне упорно не давала покоя мысль, что брат мог затеять разговор только для того, чтобы меня отвлечь, что Ри уже забрали.

В конце концов я не выдержал и последние несколько пролетов лестницы пробежал, ворвался в кабинет, затем метнулся в спальню, в ванную… и с ужасом понял, что мои подозрения оправдались – Ри нигде не было. Я уже был готов завыть от отчаяния, когда заметил худощавую фигурку, стоящую на ограде балкона.

– Ри!..

Девушка обернулась и спокойно так, доброжелательно улыбнулась. Глаза пленницы безумно блестели. Казалось, никакого неудобства и беспокойства от того, что под ногами лишь тонкий поручень, Ри не испытывала.

– Интересно, если я спрыгну, то долечу до земли?

– Нет, Ри!..

– Эх, – притворно вздохнула девушка и усмехнулась, – вот и мне так сказали. Но я все же думаю попробовать.

Я резко накинул на талию пленницы аркан и сдернул сумасшедшую с ограды. Ри опять оказалась у меня в объятиях, но на этот раз шутить и улыбаться она не стала. Девушка резко ударила меня в ухо. Оглушенный, я отпустил пленницу, сделал шаг назад – и тут же получил ногой в живот. Ри ласточкой метнулась к ограде балкона… и рухнула на каменные плиты пола, связанная по рукам и ногам. Затем я отправил пленницу в непродолжительный полет обратно в кабинет. И сам поковылял следом.

Выяснять отношения на балконе – последнее дело. Тем более что свидетелем нашей, без сомнения, весьма любопытной беседы может стать моя дорогая супружница.

Тяжело опустился в кресло. Мне нужно было хотя бы пару минут, чтобы прийти в себя, – для этого я использовал одно простенькое плетение, призванное нормализовать мое состояние.

Вздохнул, встряхнул головой. А Ри хороша. Очень хороша! Все-таки многого я про нее не знаю. Поразительно, но какая-то девчонка, какая-то полукровка чуть не вырубила меня всего парой ударов.

И тут же опять поправил себя: нет, не какая-то! Я уже видел Ри в деле и думаю, – нет, уверен! – что если бы пленница действительно хотела нанести существенный вред моему здоровью или даже убить, то у нее это вполне могло получиться. Неудача Ри постигла лишь потому, что она действовала необдуманно, на чистых эмоциях, и, судя по лежащей на полу пустой бутылке из-под граны, была немного пьяна.

Сейчас девушка, полностью обездвиженная, лежала на полу посреди кабинета, яростно сверкала глазами и молчала – я благоразумно лишил пленницу дара речи.

– Ри, выслушай меня. Я был неправ. Именно на мне лежит ответственность за то, что с тобой происходит, что может произойти.

В глазах девушки я прочитал удивление и недоверие. Даже немного обидно, что Ри меня за полного идиота держит. Хотя я сам в этом виноват.

– А потому я спасу тебя. Да, знаю, звучит громко и, наверное, глупо. Но ведь ты спасала меня, и не раз, так что за мной долг… Сейчас я распущу плетение, и ты снова сможешь двигаться и говорить. Только не делай резких движений и не шуми. Я и так непозволительно много времени потратил на то, чтобы тебя успокоить.

Я отпустил нити силы, что обездвиживали пленницу и запирали ей речь, сам на всякий случай прикрылся щитом – от Ри никогда не знаешь, чего ожидать. Но в этот раз полукровка не стала буянить, а, наоборот, показала, что благоразумие ей не чуждо. Девушка плавно перетекла из положения лежа в положение сидя и хрипло спросила:

– Как? Если это злая шутка…

– Я абсолютно серьезен. Помнишь, как Найри покинул нашу компанию по дороге из Танниса в Талрэй? Вот и я телепортирую тебя в безопасное место.

Ри на мгновение замерла, а потом взорвалась:

– Так вот какой был план?! Вы на это рассчитывали? Уверены были, что сработает? Обещали?!!

Полукровка буквально источала злобу, ненависть и обиду. Почему-то я был уверен, что эти эмоции направлены вовсе не на меня, да и слова предназначались кому-то другому.

– О чем ты?

Пленница вздохнула и ответила уже почти спокойно:

– Неважно, не обращай внимания, просто мысли вслух.

– И все-таки к кому ты обращалась?

– К кому? Считай, что это был крик души. Ты же знаешь, что мы, люди, очень наивные и доверчивые существа, верим в божественную помощь и все такое. – Девушка нервно усмехнулась.

– Ладно, в общем, времени у нас мало, осталось чуть больше сорока минут, а потом за тобой придут.

– Вот как? А кто-то говорил, что у меня есть время до полуночи.

– Отцу не понравилось, что я решил для тебя еще одну отсрочку попросить, – вздохнул я. – Зря я к нему ходил.

– Так ты действительно хочешь меня спасти? – недоверчиво спросила девушка.

– Я же сказал, что да.

– И куда ты собираешься меня отправить?

– Как можно дальше отсюда. В вольный город. Туда, где безопасно, где тебя не найдут.

– В Таннис?

– Нет, сейчас это место я бы безопасным не назвал. В Лайэн.

– Подожди, а что случилось в Таннисе? – сразу подобралась Ри. – До города уже добрались орки?

– Еще ничего не случилось. Наших мы из Танниса эвакуировали. Орки дошли до вольной территории, но границу вроде как пока пересекать не собираются. Только вот сейчас город полностью заблокирован и с суши и с моря. К тому же ты сама говорила, что была вынуждена бежать из Танниса на корабле контрабандистов, потому что у тебя возникли какие-то проблемы…

– Тем более ты должен отправить меня в Таннис! В городе меня поджидают не только пара нерешенных вопросов с местным криминальным авторитетом, но и близкие мне люди. Раз Таннису грозит опасность, то я должна быть там!

104